最終更新: keiselfanboy3 2018年04月08日(日) 21:49:24履歴
原文:https://www.kieselguitars.com/crackle/
JAPANESE
クラックルフィニッシュガイドラインと要件:
クラックル仕上げの楽器はtung-oiledネック(TN)が必要です。
ボディはグロスでなければなりません。tung-oiled、clear satin、Raw Tone仕上げは対象外です。
クラックル仕上げはどんな色/木材の組み合わせやエキゾチックなトップウッドにも適用できます。
「クラックル」はブラックだとフィニッシュは最も明るく仕上がります。
ヘッドストックも一致させるにはオプションPH(塗装ヘッドストック)を選択します。
ウェブ画像のような非標準の仕上げは、電話などでお問合せ下さい。(858)-484-8277
クラックル仕上げは、通常の組み立て時間より約2週間延長されます。
クラックルフィニッシュされた楽器は返品不可です。
ENGLISH
Crackle Finish Guidelines and Requirements:
Crackle Finished instruments must have a tung-oiled neck(TN).
Body must be gloss - no tung-oil, clear satin, or Raw Tone body finishes.
Crackle finish can be applied to any color/wood combination, even exotic top woods.
The "crackle" is black, so the finish will look best brighter finishes.
For matching headstock, select option PH (painted headstock).
Non-standard finishes (like the one above) can be combined with Crackle - call (858)-484-8277.
Crackle Finishes will add about 2 weeks to instrument build times.
CRACKLE FINISHED INSTRUMENTS ARE NON-RETURNABLE.
非公式につき翻訳内容は無保証です。翻訳内容は最新とは限りませんので必ずオリジナルを確認して下さい。
JAPANESE
クラックルフィニッシュガイドラインと要件:
クラックル仕上げの楽器はtung-oiledネック(TN)が必要です。
ボディはグロスでなければなりません。tung-oiled、clear satin、Raw Tone仕上げは対象外です。
クラックル仕上げはどんな色/木材の組み合わせやエキゾチックなトップウッドにも適用できます。
「クラックル」はブラックだとフィニッシュは最も明るく仕上がります。
ヘッドストックも一致させるにはオプションPH(塗装ヘッドストック)を選択します。
ウェブ画像のような非標準の仕上げは、電話などでお問合せ下さい。(858)-484-8277
クラックル仕上げは、通常の組み立て時間より約2週間延長されます。
クラックルフィニッシュされた楽器は返品不可です。
ENGLISH
Crackle Finish Guidelines and Requirements:
Crackle Finished instruments must have a tung-oiled neck(TN).
Body must be gloss - no tung-oil, clear satin, or Raw Tone body finishes.
Crackle finish can be applied to any color/wood combination, even exotic top woods.
The "crackle" is black, so the finish will look best brighter finishes.
For matching headstock, select option PH (painted headstock).
Non-standard finishes (like the one above) can be combined with Crackle - call (858)-484-8277.
Crackle Finishes will add about 2 weeks to instrument build times.
CRACKLE FINISHED INSTRUMENTS ARE NON-RETURNABLE.
非公式につき翻訳内容は無保証です。翻訳内容は最新とは限りませんので必ずオリジナルを確認して下さい。
コメントをかく